276°
Posted 20 hours ago

Nic dwa razy. Nothing Twice (SERIA DWUJĘZYCZNA)

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

When World War II broke out in 1939, she continued her education in underground lessons. From 1943, she worked as a railroad employee and managed to avoid being deported to Germany as a forced labourer. It was during this time that her career as an artist began with illustrations for an English-language textbook. She also began writing stories and occasional poems. Here nothing is certain,even certain also uncertain,every place is an abyss.These Collections of poems arises out of a deep acceptance and rest. Why in this translate the polish text is without polish symbols like: ?,?,?,ó? That is terrible! :/ Szymborska's reputation rests on a relatively small body of work: she has not published more than 250 poems to date. She is often described as modest to the point of shyness[citation needed]. She has long been cherished by Polish literary contemporaries (including Czesław Miłosz) and her poetry has been set to music by Zbigniew Preisner. Szymborska became better known internationally after she was awarded the 1996 Nobel Prize. Szymborska's work has been translated into many European languages, as well as into Arabic, Hebrew, Japanese and Chinese.

Szymborska was the poet-laureate of central European Stalinism. She wrote not as a naive Westerner possessed of romantic ideas about what life was like behind the Iron Curtain but as an insider who liked what she saw. Her mission was to convince her fellow Poles that communism was a project intended to create a just society. It was never intended to turn our lives into fairy tales. Szymborska's poems are sunny and cheerful . One must accept what one has without romantic notions. Her poems are remarkably clear by the standards of the 20th century not because she was simple-minded but because her intent was to educate Poles in Soviet citizenry.

Maria Wisława Anna Szymborska (2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist, translator and recipient of the 1996 Nobel Prize in Literature. Born in Prowent, which has since become part of Kórnik, she later resided in Kraków until the end of her life. The poems are filled with a deep acceptance and submission to life. get confused with an unnecessary anxiety? You do – so then you must pass. You will pass – so then it’s beautiful.

La poesia è una mia traduzione dall’inglese da questo sito http://dailycandor.com/szymborskas-nic-dwa-razy-nothing-twice/ […] To be fair i have read some passages of the book before two months felt bored and closed it.Before some days i was searching for more information on Szymborska,and i found that Kieslowski was inspired by her "love at first sight" and made his red.I was spell bounded as i am great fan of Kieslowski's three colors,Decalogue.So started again to read her poems.As i started to read this collections thank god i could understand kieslowski images in far more depth.The poems are filled with a deep acceptance and submission to life.Beginning in 1945, Szymborska took up studies of Polish language and literature before switching to sociology at the Jagiellonian University in Kraków. There she soon became involved in the local writing scene, and met and was influenced by Czesław Miłosz. In March 1945, she published her first poem Szukam słowa ("I seek the word") in the daily paper Dziennik Polski; her poems continued to be published in various newspapers and periodicals for a number of years. In 1948 she quit her studies without a degree, due to her poor financial circumstances; the same year, she married poet Adam Włodek, whom she divorced in 1954. At that time, she was working as a secretary for an educational biweekly magazine as well as an illustrator. In 1931, Szymborska's family moved to Kraków. She has been linked with this city, where she studied, worked. Szymborska frequently employs literary devices such as irony, paradox, contradiction, and understatement, to illuminate philosophical themes and obsessions. Szymborska's compact poems often conjure large existential puzzles, touching on issues of ethical import, and reflecting on the condition of people both as individuals and as members of human society. Szymborska's style is succinct and marked by introspection and wit.

In blog from February 2nd, Nobel Prize-winning Wisława Szymborska dies at 88 I wrote about the great Polish poet. There is one poem I remember I had to learn by heart, when I was in school.I remember it to this days. It is really beautiful and I had to share it with you…

Sign up for Poem-a-Day

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment