276°
Posted 20 hours ago

Japanese, The Spoken Language – Part 1 (Yale Language Series)

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

They usually offer more comprehensive coverage of grammar and vocabulary than commercial titles aimed at independent learners (such as the Teach Yourself or Colloquial or Living Language series, etc.); In terms of mutual intelligibility, a survey in 1967 found that the four most unintelligible dialects (excluding Ryūkyūan languages and Tōhoku dialects) to students from Greater Tokyo were the Kiso dialect (in the deep mountains of Nagano Prefecture), the Himi dialect (in Toyama Prefecture), the Kagoshima dialect and the Maniwa dialect (in Okayama Prefecture). [25] The survey was based on 12- to 20-second-long recordings of 135 to 244 phonemes, which 42 students listened to and translated word-for-word. The listeners were all Keio University students who grew up in the Kanto region. [25] Intelligibility to students from Tokyo and Kanto region (Date: 1967) [25] Dialect was said to be written almost wholly in hiragana—or, if you’re going to use the old term for it, yamatokotobaor literally “Japan words.”

FluentU takes authentic videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons. I don't know any Polish class that uses these books anymore considering how old they are. What's also bad is that most of the .mp3 files are at least 20 minutes long - a few are even longer than 40 minutes. Using the audio as is could take a lot of stamina and be like using cassettes with a lot of fast-forward/rewinding as you move the slider to repeat or get to a particular section.

Different languages at home

Japanese nouns have no grammatical number, gender or article aspect. The noun hon ( 本) may refer to a single book or several books; hito ( 人) can mean "person" or "people", and ki ( 木) can be "tree" or "trees". Where number is important, it can be indicated by providing a quantity (often with a counter word) or (rarely) by adding a suffix, or sometimes by duplication (e.g. 人人, hitobito, usually written with an iteration mark as 人々). Words for people are usually understood as singular. Thus Tanaka-san usually means Mx Tanaka. Words that refer to people and animals can be made to indicate a group of individuals through the addition of a collective suffix (a noun suffix that indicates a group), such as -tachi, but this is not a true plural: the meaning is closer to the English phrase "and company". A group described as Tanaka-san-tachi may include people not named Tanaka. Some Japanese nouns are effectively plural, such as hitobito "people" and wareware "we/us", while the word tomodachi "friend" is considered singular, although plural in form. Historically, attempts to limit the number of kanji in use commenced in the mid-19th century, but did not become a matter of government intervention until after Japan's defeat in the Second World War. During the period of post-war occupation (and influenced by the views of some U.S. officials), various schemes including the complete abolition of kanji and exclusive use of rōmaji were considered. The jōyō kanji ("common use kanji", originally called tōyō kanji [kanji for general use]) scheme arose as a compromise solution. This is actually pretty odd, since many East and Southeast Asian languages are tonal in nature. Mandarin and Cantonese Chinese, Vietnamese and Thai, for instance, all rely on tone to convey meaning. Considering its location, it’s interesting that Japan didn’t adopt a similar phonology.

Crystal, David (1988). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press. pp. 286–287. ISBN 978-0-521-26438-9. Ryukyuan languages, the indigenous dialects of the Ryukyu islands off mainland Japan, were brought in by travelers from Asia and nearby Pacific Islands during the 弥生時代 Table of Kana (including Youon): Hiragana top, Katakana in the center and Romanized equivalents at the bottom While the language has some words that are typically translated as pronouns, these are not used as frequently as pronouns in some Indo-European languages, and function differently. In some cases, Japanese relies on special verb forms and auxiliary verbs to indicate the direction of benefit of an action: "down" to indicate the out-group gives a benefit to the in-group, and "up" to indicate the in-group gives a benefit to the out-group. Here, the in-group includes the speaker and the out-group does not, and their boundary depends on context. For example, oshiete moratta ( 教えてもらった) (literally, "explaining got" with a benefit from the out-group to the in-group) means "[he/she/they] explained [it] to [me/us]". Similarly, oshiete ageta ( 教えてあげた) (literally, "explaining gave" with a benefit from the in-group to the out-group) means "[I/we] explained [it] to [him/her/them]". Such beneficiary auxiliary verbs thus serve a function comparable to that of pronouns and prepositions in Indo-European languages to indicate the actor and the recipient of an action. The oral languages spoken by the native peoples of the insular country of Japan at present and during recorded history belong to either of two primary phyla of human language:Before MagyarOK came out, the two volumes of "Lépésenként magyarul" were a common enough sight in 1st and 2nd-year Hungarian classes for foreigners. I've never seen this series used anywhere although my experience with trying to use these books makes me conclude that it's best suited for classroom instruction. I am” or “I” over and over again. As long as it’s clear from the context who the subject is, you can omit the pronoun in the succeeding sentences or statements. All definitions have multiple examples, and they're written for Japanese learners like you. Tap to add words you'd like to review to a vocab list.

Even if you’re not likely to meet a Japanese person who cannot hear or hear very well, this is still a good thing to know! Bonus fact: English is the only foreign language taught in Japanese middle schools Formerly, standard Japanese in writing ( 文語, bungo, "literary language") was different from colloquial language ( 口語, kōgo). The two systems have different rules of grammar and some variance in vocabulary. Bungo was the main method of writing Japanese until about 1900; since then kōgo gradually extended its influence and the two methods were both used in writing until the 1940s. Bungo still has some relevance for historians, literary scholars, and lawyers (many Japanese laws that survived World War II are still written in bungo, although there are ongoing efforts to modernize their language). Kōgo is the dominant method of both speaking and writing Japanese today, although bungo grammar and vocabulary are occasionally used in modern Japanese for effect. keiyōdōshi, or na adjectives, which are followed by a form of the copula, usually na. For example, hen (strange) developed the system in 1885—a year before Hepburn’s dictionary was published. 18. There are between 40,000-50,000 kanji characters in allLiteracy was introduced to Japan in the form of the Chinese writing system, by way of Baekje before the 5th century. [44] [45] [46] [47] Using this language, the Japanese king Bu presented a petition to Emperor Shun of Liu Song in AD 478. [a] After the ruin of Baekje, Japan invited scholars from China to learn more of the Chinese writing system. Japanese emperors gave an official rank to Chinese scholars ( 続守言/薩弘恪/ [b] [c] 袁晋卿 [d]) and spread the use of Chinese characters from the 7th century to the 8th century. Of course, Japanese is the de facto language of Japan, and it’s also the only place where Japanese is the official language.

The World Factbook, produced by the Central Intelligence Agency (CIA), estimates the ten most spoken languages ( L1 + L2) in 2022 as follows: [46] Most spoken languages, CIA, 2022 [46] Language Japanese students begin to learn kanji from their first year at elementary school. A guideline created by the Japanese Ministry of Education, the list of kyōiku kanji ("education kanji", a subset of jōyō kanji), specifies the 1,006 simple characters a child is to learn by the end of sixth grade. Children continue to study another 1,130 characters in junior high school, covering in total 2,136 jōyō kanji. The official list of jōyō kanji was revised several times, but the total number of officially sanctioned characters remained largely unchanged. I've never seen this book used in any Ukrainian class, although when I was browsing it, it reminded me a lot of the old-school "Modern Ukrainian" by Assya Humesky which I know was used in Ukrainian classes in universities in Canada and the USA. One would think romaji would have come about during trade relations and early interactions with European countries in the 16th century. But this isn’t the whole story. Japanese has an extensive grammatical system to express politeness and formality. This reflects the hierarchical nature of Japanese society. [41]

Part 2

In fact, as of 2021, there are nearly 3.8 million Japanese learners around the world. That’s a huge jump from 1979, when there were only over 127,000 learners—a 30-fold increase in over four decades. People are more interested in Japanese culture and thus want to learn the language.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment